明线规则Bright-line rule
新西兰法律的制定过程非常复杂而漫长,很多法律从提出、讨论、初稿、完善、修改、公布、接受反馈等等,单位都是由“年”甚至是“十年”来计算的。如果您对新西兰的法律(亦或是西方的法律制度)感兴趣,那么会经常看到一个英文词组,bright-line rule,翻译成中文,就是“明线规则”,它是什么意思呢?
image source: google images
明线规则bright-line rule
bright-line rule,也可以称作是bright-line test,它翻译成中文的意思是“明线规则”或是“亮线规则”,通常出现于法律的方面。它是一个明确的规则或者标准,受到客观的因素干扰很少,基本上不会有可以“讨论”的空间或者这种可讨论空间很少。一个“明线规则”制定的目的是为了在法律的适用范围内,造成一个可以预见的、永远一致的结果。
明线规则bright-line rule的反义词,是fine-line test/rule,依据fine-line testing做出的裁决结果,往往会受到几个方面客观因素甚至主观+客观因素的干扰,造成法律适用的不一致。
如果您在新西兰政府公布的法案中,发现了Bright-line rule/test的字样,那么说明政府执行这个法案的决心非常坚定,且这个法案有严格的执行标准,可以“操作”的空间基本已经被封杀。
责编:陆欣䜩